Muzej Biblije poimenovana po Ernest Gluck nahaja v slikovitem mestecu Alūksne. Rečeno je, da je to muzej edina v Evropi, in včasih trdijo, da je - edini na svetu.
Biblija muzej se nahaja v majhni zgodovinski hiši, zgrajena v začetku XX stoletja. Stavba se preda župnija luteranske cerkve, je po ponovni vzpostavitvi neodvisnosti Latvija je prejela. Hiša je bila obnovljena z donacijami vernikov.
Muzej govori o pomembnem delu nemškega pastorja Ernst Gluck (let življenja: 1654-1705) v korist Alūksne in Latvije. Gluck je rodil na Saškem. V Wittenbergu in leipziški univerzi je prejel njegovo teološko izobrazbo. Leta 1680 je postal pastor. Marienburg (prej znan kot mesto Aluksne) Gluck začel živeti od leta 1683. Bilo je tukaj od 1685 do 1689 let, je prevedel Biblijo iz hebrejščine in grščine v latvijščina. To Biblija tehta 4 kg, obsega 4874 strani.
Ko je pastor začel delati na prevodu, je zasadil hrast v bližini hiše. Po 4 letih, po službi, je bil zaprt drugo hrast. Oba zgodovinski velikan drevesa preživela. Imenujejo se - hrasti Gluck. Nedaleč od njih postavili spominski kamen - spomenik pastor.
Obstaja teorija, po kateri je prvi hrast pojavil po končanem prevodu Stare zaveze, in drugi - na dan, ko je prevod Nove zaveze. Verjetno tako. Najverjetneje, pastor ni bilo mogoče prevesti v 4 letih na latvijskega jezika in starega in Nove zaveze.
Ernest Gluck je tudi prevajalnik več knjig o rusko slovnico in geografije.
Zanimivo je, Gluck odraščal girl Skavronskaya marca, je bila sirota in je živel s svojimi otroki pastor. V prihodnosti, je postala žena Petra I, in prva ruska cesarica Katarina I.
Pastor je bil pokopan v starem nemškem pokopališču, ki se nahaja v bližini Marina nasadov.
Dokler stoletja Bible XX prevedena Glück, da je največja tiskarna, ki so objavljeni v Latviji. Natisnjena je bila v Rigi v tiskarno od Johann Georg vilice. Vendar je original rokopisi Svetega pisma v latvijskem jeziku je shranjena v glavnem mestu Švedske - Stockholmu. Oblika te svete knjige za latvijsko kristjana upodobljen grb Alūksne.
Tudi v muzeju si lahko obiskovalci ogledajo različne izdaje Biblije, prevedene iz prvega modernega računalnika. Muzejska zbirka - zelo bogata in raznolika. Sestavljen je iz več kot 220 izvodov Svetega pisma. Predstavil tudi 170 knjig Nove zaveze, knjiga psalmov 210, 40 knjig pridig in več kot 210 drugih krščanskih knjig, kot so Stari zavezi, evangeliji, učbeniki v latvijskem in drugih jezikih (več kot 35 jezikov).
Nedavno je muzej Ernest Gluck japonski Susumu Nakagawa predstavila Biblijo v japonščini. Prvič, ko je bil v Aluksne, Susumu obiskal Muzej Biblije, ki je trajen vtis na njega. In potem se je odločil, da bi našli na Japonskem, Sveto pismo prevedli v japonski, nato osebno dostaviti v Latvijo.
V muzeju si lahko kupite Sveto pismo v latvijskem in ruski, objavljena danes, druge literature krščanske vsebine, spominkov in razglednic.
Jaz lahko dopolnjujejo opisMuzej Biblije poimenovana po Ernest Gluck
Marienburgsky Castle
Ozkotirna železnica Banitis